• 0

    posted a message on Prat 2.0 Chat Mod Framework (Official Thread)
    Quote from Sevus »

    Heya sylvanaar, seen that you took out a lot of the editbox stuff that was not working. Any chance if you adding back in the option to hide the border?


    I think this option still exists. But it works only after typing in "/prat editbox hideborder" twice. After every Reload, the border is here again, though the checkbox "Hide Border" is checked.

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Skinner
    Quote from Jncl »

    Hi Flup,

    I've just downloaded the latest version of Cartographer, 50400, and it is skinned fine for me.

    Did you copy the skin across whilst the game was running?, if so you will need to stop and restart it so that WoW finds it. ;)


    Hi Jncl,

    thanks for this hint, now it works fine.

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Skinner
    I've currently installed Cartographer(r50400)and Skinner(r50475). Though I moved "Cartographer.lua" to "SkinMe", Cartographer is not skinned. Any chance of Cartographer getting skinned ?

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Prat 2.0 Chat Mod Framework (Official Thread)
    Here is the updated deDE part of Editbox.lua

    L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
      ["Editbox"] = "Eingabefeld",
      ["Editbox options."] = "Eingabefeld Optionen.",
      ["Set Alpha"] = "Helligkeit einstellen",
      ["Set the alpha of the editbox."] = "Stellt die Helligkeit f\195\188r das Eingabefeld ein.",
      ["Set Position"] = "Position einstellen",
      ["Set the position of the editbox."] = "Position des Eingabefelds festlegen",
      ["Hide Border"] = "Rahmen verstecken",
      ["Hide the border around the edit box."] = "Rahmen um das Eingabefeld verstecken",
      ["Set Width (NB: only enabled if the editbox is undocked)"] = "Breite einstellen",
      ["Set the width of the editbox."] = "Stellt die Breite des Eingabefelds ein.",
      ["Lock Position"] = "Sperre Position",
      ["Lock editbox position if undocked."] = "Sperrt die Position des Eingabefelds falls freigegeben.",
      ["Enable Arrowkeys"] = "Aktiviere Pfeiltasten",
      ["Enable using arrowkeys in editbox without the alt key."] = "Aktiviere das benutzen von Pfeiltasten ohne die Alt-Taste benutzen zu m\195\188ssen.",
      ["Autohide"] = "Automatisch Verstecken",
      ["Hide the edit box after you have pressed enter."] = "Versteckt das Eingabefeld nachdem du Enter gedr?ckt hast.",
      ["Clickable"] = "Klickbar",
      ["Click the edit box to open it up for editing. Only available if Autohide is disabled."] = "Klicke auf das Einfabefeld um es f?r Eingaben zu oeffnen.",
      ["Top"] = "Oben",
      ["Bottom"] = "Unten",
      ["Undocked"] = "Frei",
      ['Set the frame strata of the editbox.'] = "Bestimmt die Helligkeit des eingabefeldes",
      ['Set Strata'] = "Bestimmt die Helligkeit",
      ['DIALOG'] = "Dialog",
      ['HIGH'] = "Hoch",
      ['MEDIUM'] = "Mittel",
      ['LOW'] = "Niedrig",
      ['BACKGROUND'] = "Hintergrund",
    } end)


    Now it works fine.
    Could anyone with SVN-access update it?

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Prat 2.0 Chat Mod Framework (Official Thread)
    Quote from Vantus »

    Same problem here with the editbox module. I pulled this error
    out of the BugSack...

    [2007/09/16 09:59:10-194-x1]: Prat_Modules\modules\Editbox.lua:205: AceLocale(PratEditbox): Improper translation exists. "Set Width" is likely misspelled for locale deDE.
    FuBar-33424\libs\AceLibrary\AceLibrary.lua:133: in function `error'
    AceLocale-2.2-40629 (FuBar):220: in function `RegisterTranslations'
    Prat_Modules\modules\Editbox.lua:205: in main chunk
    <in C code>: in function `LoadAddOn'
    Prat_AutoLoD\autolod.lua:26: in function <Interface\AddOns\Prat_AutoLoD\autolod.lua:24>
    Prat_AutoLoD\autolod.lua:129: in function `Load'
    Prat-2.0 46983.48921\Prat.lua:829: in function <Interface\AddOns\Prat\Prat.lua:818>
    <in C code>: in function `pcall'
    AceAddon-2.0-46764 (FuBar):24: in function <...face\AddOns\FuBar\libs\AceAddon-2.0\AceAddon-2.0.lua:23>
    AceAddon-2.0-46764 (FuBar):999: in function `ManualEnable'
    AceAddon-2.0-46764 (FuBar):927: in function <...face\AddOns\FuBar\libs\AceAddon-2.0\AceAddon-2.0.lua:920>
    <in C code>: ?
    AceEvent-2.0-48673 (FuBar):262: in function `TriggerEvent'
    AceEvent-2.0-48673 (FuBar):958: in function <...face\AddOns\FuBar\libs\AceEvent-2.0\AceEvent-2.0.lua:951>



    Hopefully this might help to resolve the issue.

    Vantus


    Same here, but I can't find any typo in Editbox.lua

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Elephant (official thread)
    I get this error on ReLoadUi
    2007/09/03 16:18:46-137-x1]: Elephant-2.5\Event-Message.lua:306: attempt to index field '?' (a nil value)


    Flup

    EDIT: Updated deDE:

    local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("Elephant")
    
    --[[
    Umlautersetzung: Unicode for Gemrman Umlauts
    ?->\195\164; ?->\195\182; ?->\195\188; ?->\195\159
    ]]
    
    L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
    	--[[ Common messages ]]
    	['chatlog'] = "Chat in Datei speichern",
    	['combatlog'] = "Kampflog in Datei speichern",
    	['disabled'] = "Ausgeschaltet",
    	['enabled'] = "Eingeschaltet",
    	['enableddefault'] = "Logge neue Channels.",
    	['reset'] = "Zur\195\188cksetzen",
    	['toggle'] = "Elephant \195\182ffnen/schlie\195\159en",
    	
    	--[[ Options menu elements ]]
    	['clearallhelp'] = "L\195\182scht alle Logs",
    	['logs'] = "Logs",
    	['maxcombatlogwords'] = "Maximale Kampflogl/195/164nge",
    	['maxlogwords'] = "Maximale Logl/195/164nge",
    	['resethelp'] = "Setzt alle Einstellungen und Chats zur\195\188ck",
    	['resetloc'] = "Positionen der Fenster zur\195\188cksetzen",
    	['showbutton'] = "Zeige Schalter",
    	
    	--[[ Main/Copy frame elements ]]
    	-- Main
    	['clearall'] = "Alle Leeren",
    	['copy'] = "Kopieren",
    	['Disable'] = "Ausschalten",
    	['Empty'] = "Leeren",
    	['Enable'] = "Einschalten",
    	['maxlog'] = "Maximal %s Zeilen.",
    	['nblines'] = "Zeilen: %s",
    	['scroll'] = {
    		['bottom'] = {
    			[1] = "Zum Ende scrollen",
    		},
    		['linedown'] = {
    			[1] = "Eine Zeile runter scrollen",
    		},
    		['lineup'] = {
    			[1] = "Eine Zeile hoch scrollen",
    		},
    		['pagedown'] = {
    			[1] = "Eine Seite runter scrollen",
    		},
    		['pageup'] = {
    			[1] = "Eine Seite hoch scrollen",
    		},
    		['top'] = {
    			[1] = "Zum Anfang scrollen",
    		},
    	},
    	
    	-- Copy
    	['copywindow'] = "Chat Kopieren",
    	
    	--[[ Special log messages ]]
    	['logstartedon'] = "Log gestartet am %s up %s.",
    	['logstopped'] = "Log gestoppt.",
    	['monstersay'] = "%s sagt",
    	['monsteryell'] = "%s schreit",
    	['whisperfrom'] = "%s fl\195\188stert",
    	['whisperto'] = "Zu %s",
    	
    	--[[ Addon messages ]]
    	['chatlogdisabled'] = "Diese Funktion ist deaktiviert.",
    	['clearallconfirm'] = "Logs geleert.",
    	['combatlogdisabled'] = "Diese Funktion ist deaktiviert.",
    	['deleteconfirm'] = "Chat gel\195\182scht: %s",
    	['emptyconfirm'] = "Log geleert: %s",
    	['lootmethod'] = {
    		['freeforall'] = "Jeder gegen Jeden",
    		['group'] = "Pl\195\188ndern als Gruppe",
    		['master'] = "Pl\195\188ndermeister",
    		['needbeforegreed'] = "Bedarf vor Gier",
    		['roundrobin'] = "Reihum",
    	},
    	['lootmethodchanged'] = "Pl\195\188ndern in %s ge\195\164ndert.",
    	['masterlooterchanged'] = "%s ist jetzt der Pl\195\188ndermeister.",
    	['resetconfirm'] = "Alle Einstellungen und Chats zur\195\188ckgesetzt.",
    	
    	--[[ Tooltips ]]
    	['chatlogtooltip'] = {
    		[1] = "Speichert den Chat in einer Datei.",
    		[2] = "Speichert den Chat (nicht das Kampflog)",
    		[3] = "in Logs\\WoWself.txt",
    	},
    	['combatlogtooltip'] = {
    		[1] = "Speichert das Kampflog in einer Datei.",
    		[2] = "Speichert das Kampflog",
    		[3] = "in Logs\\WoWCombatLog.txt",
    	},
    	['enableddefaulttooltip'] = {
    		[1] = "Logge neue Channels",
    		[2] = "Startet automatsich das Loggen, wenn",
    		[3] = "ein neuer Channel betreten wird.",
    	},
    	['togglebuttontooltip'] = {
    		[1] = "Linksklicken um Elephant ein-/auszuschalten.",
    		[2] = "Mittelklicken um die Schalterposition zur\195\188ck zu setzten.",
    		[3] = "Rechtsklicken um den Schalter zu bewegen.",
    	},
    	['toggletooltip'] = "Linksklick, um Elephant anzuzeigen/zu verstecken.",
    	
    	--[[ Popup windows ]]
    	['clearallpopup'] = {
    		[1] = "Dies l\195\182scht alle Logs.",
    		[2] = "Ok",
    		[3] = "Abbruch",
    	},
    	['emptypopup'] = {
    		[1] = "Dies leert das aktuelle Log.",
    		[2] = "Ok",
    		[3] = "Abbruch",
    	},
    	['resetpopup'] = {
    		[1] = "Dies setzt alle Einstellungen und Chats zur\195\188ck.",
    		[2] = "Ok",
    		[3] = "Abbruch",
    	},
    	
    	--[[ Default chat names to be displayed ]]
    	['chatnames'] = {
    		['combat'] = "Kampf",
    		['custom'] = "Eigene Chats",
    		['general'] = "Allgemeine Chats",
    		['guild'] = "Gilde",
    		['loot'] = "Loot",
    		['misc'] = "Misc.",
    		['officer'] = "Offizier",
    		['party'] = "Gruppe",
    		['raid'] = "Raid",
    		['say'] = "Sagen",
    		['system'] = "System",
    		['whisper'] = "Fl\195\188stern",
    		['yell'] = "Schreien",
    	},
    	
    	--[[ General chats (= that you cannot leave) names and strings that identify them ]]
    	['generalchats'] = {
    		['allgemein'] = {
    			['name'] = "Allgemein",
    			['string'] = "allgemein",
    		},
    		['gildenrekrutierung'] = {
    			['name'] = "Gildenrekrutierung",
    			['string'] = "gildenrekrutierung",
    		},
    		['handel'] = {
    			['name'] = "Handel",
    			['string'] = "handel",
    		},
    		['lokaleverteidigung'] = {
    			['name'] = "LokaleVerteidigung",
    			['string'] = "lokaleverteidigung",
    		},
    		['weltverteidigung'] = {
    			['name'] = "WeltVerteidigung",
    			['string'] = "weltverteidigung",
    		},
    	},
    	
    	--[[ Custom chats special log messages ]]
    	['customchat'] = {
    		['join'] = "Channel beigetreten.",
    		['leave'] = "Channel verlassen.",
    	},
    } end)
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Quote from ulic »

    Quote from Flup »

    Ulic could you change

    Only if you promise to submit a request for SVN access :)


    I promise^^ I've allready installed it, but I'm not yet familiar with it, though I read the tutorial.

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Ulic could you change

    	[32] = "Ihr stellt das bunte %s vor Eueren ClosetGnome, um ihn aus Eurem Versteck zu locken.",


    to

    	[32] = "Ihr stellt das bunte %s vor Eueren ClosetGnome, um ihn aus seinem Versteck zu locken.",


    in deDE?

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    	["What set to equip when you dismount. If no set is specified, the set you equipped before you mounted will be equipped automatically on dismount."] = "Welches Set soll beim Absteigen angezogen werden? Wenn leer, wird das zuletzt Getragene genommen",


    minor typos fixed

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Quote from dyree »

    I do not have svn access, but someone with access is welcome to commit my changes if it's ok with Rabbit.


    Same here with the deDE-loca. (3 posts above)

    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Quote from Striper »

    ["Enter the set name to delete it."] = "Gib den Namen des zu l\195\182schem Sets ein",



    sry, but thats incorrect. It has to be "Gib den Namen des zu l\195\182schenden Sets ein".

    Version with all fixes, witch Striper has posted, and a few minor typos fixed:

    EDIT: du -> Ihr, dein -> Euer, etc., some typos fixed (i hope for the last time^^)
    local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("ClosetGnome")
    
    L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
    	["ClosetGnome options."] = "ClosetGnome Optionen",
    	["|cffeda55fLeft-Click|r a slot to toggle it for this set. Green slots are |cff00ff00enabled|r, red are |cffff0000disabled|r.\n\nIf you want to assign an |cff0000fficon|r to this set, you can |cffeda55fCtrl-Click|r a slot to use that slots item as the icon.\n\nType the desired set name below and click Add when you are done."] = "Aktiviere und deaktiviere die einzelnen Slots f\195\188r dieses Set Ihrrch klicken im Charakterbildschirm. Gr\195\188n bedeutet aktiviert, rot deaktiviert. Gebe einen Namen f\195\188r das set ein und dr\195\188cke Hinzuf\195\188gen",
    	["Add"] = "Hinzuf\195\188gen",
    	["Creates a new set, or updates an existing one."] = "Legt ein neues Set an, oder aktualisiert ein bestehendes.",
    	["Wear"] = "Anziehen",
    	["Change equipment set."] = "Wechsle Set",
    	["Cancel"] = "Abbrechen",
    	["Always equip weapons"] = "Waffen immer anlegen",
    	["Quips"] = "Spr\195\188che",
    	["Toggle outputting random quips when equipping sets."] = "Spr\195\188che beim Anlegen von Sets ein-/ausschalten.",
    	["Equip weapons in sets even if you are in combat."] = "Waffen schon im Kampf wechseln",
    	["Equip %s, or hold down Shift to edit this set."] = "Trage %s oder shift dr\195\188cken um das Set zu \195\164ndern.",
    	["Delete"] = "L\195\182schen",
    	["Enter the set name to delete it."] = "Gib den Namen des zu l\195\182schenden Sets ein",
    	["<set name>"] = "<Name des Sets>",
    	["Couldn't find %s in your inventory."] = "Konnte %s nicht im Inventar finden",
    
    	["Keybinding"] = "Tastaturk\195\188rzel",
    	["Assign a keybinding to a set."] = "Ein Tastaturk\195\188rzel einem Set zuweisen.",
    	["Assign a keybinding to %s (or empty to clear)."] = "Weise %s ein Tastaturk\195\188rzel zu (leer lassen zum l\195\182schen).",
    	["<key binding>"] = "<K\195\188rzel>",
    	["%s is not a valid keybinding."] = "%s ist kein g\195\188ltiges Tastatur\195\188rzel.",
    	["Registering keybinding %s to set %s."] = "Weise Tastatur\195\188rzel %s Set %s zu.",
    	["%s is already registered to %s."] = "%s ist bereits %s zugewiesen.",
    	["Removing keybinding %s from set %s."] = "L\195\182sche Tastatur\195\188rzel %s vom Set %s.",
    
    	["In combat: %s queued for swap."] = "Kampf: %s in der Warteschlange",
    	["Added set: %s."] = "Set hinzugef\195\188gt: %s",
    	["Deleted set: %s."] = "Set gel\195\182scht: %s",
    	["Updating set: %s."] = "Set aktualisiert: %s",
    	["Please use a proper name for your set."] = "Bitte gib dem Set einen vern\195\188nftigen Namen",
    
    	["Last equipped:"] = "Zuletzt angelegt:",
    	["Available sets"] = "Verf\195\188gbare Sets:",
    	["%s |cffd9d919*|r"] = "%s |cffd9d919*|r",
    	["|cffeda55fClick|r a set above to change your equipment. |cffeda55fCtrl-Click|r a set to try it on. |cffeda55fShift-Click|r a set to edit it. The last equipped set is indicated by a star."] = 
    		"|cffeda55fKlicke|r ein Set an um die Ausr\195\188stung zu wechseln. |cffeda55fStrg-Klick|r um es anzuprobieren. |cffeda55fShift-Klicke|r ein Set um es zu editieren. Das zuletzt benutzte Set ist mit einem Stern gekennzeichnet.",
    
    	["You have not created any equipment sets yet. |cffeda55fDouble-Click|r to create a set."] = 
    		"Es wurden noch keine Ausr\195\188stungssets erstellt, Klicke mit der rechten Maustaste auf das Icon, dann 'Hinzuf\195\188gen' um ein Set zu erstellen",
    
    	-- This is what a normal bag is called, as returned from GetItemInfo's
    	-- subType
    	["Bag"] = "Beh\195\164lter",
    
    	-- Random quips when you equip a set.
    	[1] = "Euer ClosetGnome zieht Euch schnell %s an.",
    	[2] = "Eines sch\195\182nen Morgen wird Euch Euer ClosetGnome ein Artefakt-Item anlegen. Jedoch nicht heute, denn Ihr werdet f\195\188r %s bezahlen m\195\188ssen.",
    	[3] = "ClosetGnomes sind ordentliche Wesen. Eurer nicht, bevor er Euch %s anlegte warf er Euer altes Outfit einfach in die Ecke.",
    	[4] = "Es sieht fast so aus, als w\195\188rde er tanzen, als er Euch %s anlegt. Obwohl, es ist ein sehr merkw\195\188rdiger Tanz.",
    	[5] = "Weil Ihr gestern vergessen hast Euren ClosetGnome zu f\195\188ttern, zeigt er seinen Unmut, indem er Euch %s r\195\188ckw\195\164rts anzieht.",
    	[6] = "Lass niemals Euren ClosetGnome auf andere Sachen als %s aufpassen.",
    	[7] = "%s steht Euch gut, zumindest verglichen damit wie es an Eurem ClosetGnome aussieht.",
    	[8] = "ClosetGnome legt Euch %s an.",
    	[9] = "Euer ClosetGnome schreckt vor Ekel zur\195\188ck als er Euch %s anlegt. Ihr seid Euch nicht sicher, aber was ist das f\195\188r ein Geruch...",
    	[10] = "Ist das ein Wirbelwind?! Nein, es ist ClosetGnome der Euch %s anlegt!",
    	[11] = "K\195\188rzlich von der ClosetGnome Convention zur\195\188ckgekommen, hat er Euch viel zu erz\195\164hlen, w\195\164hrend er Euch %s anlegt.",
    	[12] = "Keiner weiss, ob ClosetGnomes feiern. Ihr jetzt schon, denn so sieht man nur aus, wenn man %s nach einer Feier angelegt hat.",
    	[13] = "'Getting Jiggy With It' mochtet Ihr noch nie, aber Ihr m\195\188sst zugeben, dass es gut zu %s passt.",
    	[14] = "Obwohl Eure Waschmaschine deutlich mit 'Certified by ClosetGnomes, Inc.' gekennzeichnet ist, ist Euch vollkommen klar, dass %s schon einige Zeit nicht mehr gereinigt wurde.",
    	[15] = "%s hat die selbe Farbe, wie das Set davor, und das davor, und das davor.",
    	[16] = "Anstatt Euch %s anzulegen, nagt Euer ClosetGnome an Eurem Fuss. Ihr solltet ihn absch\195\188tteln und es Euch selbst anlegen.",
    	[17] = "Niemand dachte, dass Ihr einen ClosetGnome hast. Die Meisten beherrschen eigentlich das Anlegen von Sachen wie %s.",
    	[18] = "Warum zieht Ihr %s so oft an? Euer ClosetGnome schaut Euch merkw\195\188dig an. Er wirkt .. hungrig.",
    	[19] = "Vergebens durchsucht Eure ClosetGnome die Taschen von %s nach Essen. Hattet Ihr ihn jemals gef\195\188ttert??",
    	[20] = "Die wichtigste Regel der ClosetGnomes ist, dass sie niemals \195\188ber %s reden.",
    	[21] = "%s scheint irgendwie anders.",
    	[22] = "Da ist kein %s.",
    	[23] = "Ihr sp\195\188rt das Verlangen - das Verlangen nach %s!",
    	[24] = "Euer ClosetGnome zieht Euch %s an. Gesch\195\188ttelt, nicht ger\195\188hrt.",
    	[25] = "ClosetGnome stellt %s in eine Ecke, kommt dann zur\195\188ck und legt es Euch an.",
    	[26] = "Hasta la vista, %s.",
    	[27] = "Achte auf Euer %s, aber achte besser auf Euren ClosetGnome.",
    	[28] = "Des Menschen bester Freund ist ein ClosetGnome mit %s.",
    	[29] = "Ihr m\195\182gt den Geruch von %s in der Morgenluft.",
    	[30] = "M\195\182ge ClosetGnome mit Euch sein! Und m\195\182ge er %s bringen!",
    	[31] = "Ihr macht ClosetGnome ein Angebot, welches er nicht ablehnen kann, und so legt der Euch %s an.",
    	[32] = "Ihr stellt das bunte %s vor Eueren ClosetGnome, um ihn aus Eurem Versteck zu locken.",
    	[33] = "Euer ClosetGnome legt Euch %s an und zeigt Euch dessen enorme Gr\195\182sse.",
    	[34] = "Die Titelmelodie von 'Love Boat' summend legt Euch Euer ClosetGnome %s pflichbewusst an.",
    	[35] = "K\195\188rzlich meinte Euer ClosetGnome, ein Apparat namens SwapMagic w\195\188rde ihm helfen %s anzulegen.",
    } end)
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Fixed Version (thanks to Pusikas, Striper:
    EDIT 9:20am: Typo fixed
    EDIT 12:46: Minor typo fixed

    local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("ClosetGnome")
    
    L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
    	["ClosetGnome options."] = "ClosetGnome Optionen",
    	["|cffeda55fLeft-Click|r a slot to toggle it for this set. Green slots are |cff00ff00enabled|r, red are |cffff0000disabled|r.\n\nIf you want to assign an |cff0000fficon|r to this set, you can |cffeda55fCtrl-Click|r a slot to use that slots item as the icon.\n\nType the desired set name below and click Add when you are done."] = "Aktiviere und deaktiviere die einzelnen Slots f\195\188r dieses Set durch klicken im Charakterbildschirm. Gr\195\188n bedeutet aktiviert, rot deaktiviert. Gebe einen Namen f\195\188r das set ein und dr\195\188cke Hinzuf\195\188gen",
    	["Add"] = "Hinzuf\195\188gen",
    	["Creates a new set, or updates an existing one."] = "Legt ein neues Set an, oder aktualisiert ein bestehendes.",
    	["Wear"] = "Anziehen",
    	["Change equipment set."] = "Wechsle Set",
    	["Cancel"] = "Abbrechen",
    	["Always equip weapons"] = "Waffen immer anlegen",
    	["Quips"] = "Quips",
    	["Toggle outputting random quips when equipping sets."] = "Toggle outputting random quips when equipping sets.",
    	["Equip weapons in sets even if you are in combat."] = "Waffen schon im Kampf wechseln",
    	["Equip %s, or hold down Shift to edit this set."] = "Trage %s oder shift dr\195\188cken um das Set zu \195\164ndern.",
    	["Delete"] = "L\195\182schen",
    	["Enter the set name to delete it."] = "Gib den Namen des zu l\195\182schemdem Sets ein",
    	["<set name>"] = "<Name des Sets>",
    	["Couldn't find %s in your inventory."] = "Konnte %s nicht im Inventar finden",
    
    	["Keybinding"] = "Keybinding",
    	["Assign a keybinding to a set."] = "Assign a keybinding to a set.",
    	["Assign a keybinding to %s (or empty to clear)."] = "Assign a keybinding to %s (or empty to clear).",
    	["<key binding>"] = "<key binding>",
    	["%s is not a valid keybinding."] = "%s is not a valid keybinding.",
    	["Registering keybinding %s to set %s."] = "Registering keybinding %s to set %s.",
    	["%s is already registered to %s."] = "%s is already registered to %s.",
    	["Removing keybinding %s from set %s."] = "Removing keybinding %s from set %s.",
    
    	["In combat: %s queued for swap."] = "Kampf: %s in der Warteschlange",
    	["Added set: %s."] = "Set hinzugef\195\188gt: %s",
    	["Deleted set: %s."] = "Set gel\195\182scht: %s",
    	["Updating set: %s."] = "Set aktualisiert: %s",
    	["Please use a proper name for your set."] = "Bitte gib dem Set einen vern\195\188nftigen Namen",
    
    	["Last equipped:"] = "Zuletzt angelegt:",
    	["Available sets"] = "Verf\195\188gbare Sets:",
    	["%s |cffd9d919*|r"] = "%s |cffd9d919*|r",
    	["|cffeda55fClick|r a set above to change your equipment. |cffeda55fCtrl-Click|r a set to try it on. |cffeda55fShift-Click|r a set to edit it. The last equipped set is indicated by a star."] = 
    		"|cffeda55fKlicke|r ein Set an um die Ausr\195\188stung zu wechseln. |cffeda55fStrg-Klick|r um es anzuprobieren. |cffeda55fShift-Klicke|r ein Set um es zu editieren. Das zuletzt benutzte Set ist mit einem Stern gekennzeichnet.",
    
    	["You have not created any equipment sets yet. |cffeda55fDouble-Click|r to create a set."] = 
    		"Es wurden noch keine Ausr\195\188stungssets erstellt, Klicke mit der rechten Maustaste auf das Icon, dann 'Hinzuf\195\188gen' um ein Set zu erstellen",
    
    	-- This is what a normal bag is called, as returned from GetItemInfo's
    	-- subType
    	["Bag"] = "Beh\195\164lter",
    
    	-- Random quips when you equip a set.
    	[1] = "Dein ClosetGnome zieht dir schnell %s an.",
    	[2] = "Eines sch\195\182nen Morgen wird dir dein ClosetGnome ein Artefakt-Item anlegen. Jedoch nicht heute, denn du wirst f\195\188r %s bezahlen m\195\188ssen.",
    	[3] = "ClosetGnomes sind ordentliche Wesen. Deiner nicht, bevor er dir %s anlegte warf er dein altes Outfit einfach in die Ecke.",
    	[4] = "Es sieht fast so aus, als w\195\188rde er tanzen, als er dir %s anlegt. Obwohl, es ist ein sehr merkw\195\188rdiger Tanz.",
    	[5] = "Weil du gestern vergessen hast deinen ClosetGnome zu f\195\188ttern, zeigt er seinen Unmut aus, indem er dir %s r\195\188ckw\195\164rts anzieht.",
    	[6] = "Lass niemals deinen ClosetGnome auf andere Sachen als %s aufpassen.",
    	[7] = "%s steht dir heute gut, zumindest verglichen mit deinem ClosetGnome.",
    	[8] = "ClosetGnome legt dir %s an.",
    	[9] = "Dein ClosetGnome schreckt vor Ekel zur\195\188ck als er dir %s anlegt. Du bist dir nicht sicher, aber was ist das f\195\188r ein Geruch...",
    	[10] = "Ist das ein Wirbelwind?! Nein, es ist ClosetGnome der dir %s anlegt!",
    	[11] = "K\195\188rzlich von der ClosetGnome Convention zur\195\188ckgekommen, hat er dir viel zu erz?hlen, w?hrend er dir %s anlegt.",
    	[12] = "Keiner weiss, ob ClosetGnomes feiern. Du jetzt schon, denn so sieht man nur aus, wenn man %s nach einer Feier angelegt hat.",
    	[13] = "'Getting Jiggy With It' mochtest du noch nie, aber du musst zugeben, dass es gut zu %s passt.",
    	[14] = "Obwohl deine Waschmaschine deutlich mit 'Certified by ClosetGnomes, Inc.' gekennzeichnet ist, ist dir vollkommen klar, dass %s schon einige Zeit nicht mehr gereinigt wurde.",
    	[15] = "%s hat die selbe Farbe, wie das Set davor, und das davor, und das davor.",
    	[16] = "Anstatt dir %s anzulegen, nagt dein ClosetGnome an deinem Fuss. Du solltest ihn absch\195\188tteln und es dir selbst anlegen.",
    	[17] = "Niemand dachte, dass du einen ClosetGnome hast. Die Meisten beherrschen eigentlich das Anlegen von Sachen wie %s.",
    	[18] = "Warum ziehst du %s so oft an? Dein ClosetGnome schau euch merkw\195\188dig an. Er wirkt .. hungrig.",
    	[19] = "Vergebens durchsucht dein ClosetGnome die Taschen von %s nach Essen. Hattest du ihn jemals gef\195\188ttert??",
    	[20] = "Die wichtigste Regel der ClosetGnomes ist, dass sie niemals \195\188ber %s reden.",
    	[21] = "%s scheint irgendwie anders.",
    	[22] = "Da ist kein %s.",
    	[23] = "Du sp\195\188rst das Verlangen - das Verlangen nach %s!",
    	[24] = "Dein ClosetGnome zieht dir %s an. Gesch\195\188ttelt, nicht ger\195\188hrt.",
    	[25] = "ClosetGnome stellt %s in eine Ecke, kommt dann zur\195\188ck und legt es dir an.",
    	[26] = "Hasta la vista, %s.",
    	[27] = "Achte auf dein %s, aber achte besser auf deinen ClosetGnome.",
    	[28] = "Des Menschen bester Freund ist ein ClosetGnome mit %s.",
    	[29] = "Du magst den Geruch von %s, der in der Morgenluft liegt.",
    	[30] = "M\195\182ge ClosetGnome mit dir sein! Und m\195\182ge er %s bringen!",
    	[31] = "Du machst ClosetGnome ein Angebot, welches er nicht ablehnen kann, und so legt der dir %s an.",
    	[32] = "Du stellst das bunte %s vor deinen ClosetGnome, um ihn aus deinem Versteck zu locken.",
    	[33] = "Dein ClosetGnome legt dir %s an und zeigt dir dessen enrome Gr\195\182sse.",
    	[34] = "'Theme from Love Boat' summend legt dir dein ClosetGnome %s pflichbewusst an.",
    	[35] = "K\195\188rzlich meinte dein ClosetGnome, ein Apparat namens SwapMagic w\195\188rde ihm helfen %s anzulegen.",
    } end)


    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on ClosetGnome - Wear it or lose it.
    Updated deDE, with "Random quips when you equip a set":

    local L = AceLibrary("AceLocale-2.2"):new("ClosetGnome")
    
    L:RegisterTranslations("deDE", function() return {
    	["ClosetGnome options."] = "ClosetGnome Optionen",
    	["|cffeda55fLeft-Click|r a slot to toggle it for this set. Green slots are |cff00ff00enabled|r, red are |cffff0000disabled|r.\n\nIf you want to assign an |cff0000fficon|r to this set, you can |cffeda55fCtrl-Click|r a slot to use that slots item as the icon.\n\nType the desired set name below and click Add when you are done."] = "Aktiviere und deaktiviere die einzelnen Slots f\195\188r dieses Set durch klicken im Charakterbildschirm. Gr\195\188n bedeutet aktiviert, rot deaktiviert. Gebe einen Namen f\195\188r das set ein und dr\195\188cke Hinzuf\195\188gen",
    	["Add"] = "Hinzuf\195\188gen",
    	["Creates a new set, or updates an existing one."] = "Legt ein neues Set an, oder aktualisiert ein bestehendes.",
    	["Wear"] = "Anziehen",
    	["Change equipment set."] = "Wechsle Set",
    	["Cancel"] = "Abbrechen",
    	["Always equip weapons"] = "Waffen immer anlegen",
    	["Quips"] = "Quips",
    	["Toggle outputting random quips when equipping sets."] = "Toggle outputting random quips when equipping sets.",
    	["Equip weapons in sets even if you are in combat."] = "Waffen schon im Kampf wechseln",
    	["Equip %s, or hold down Shift to edit this set."] = "Trage %s oder shift dr\195\188cken um das Set zu \195\164ndern.",
    	["Delete"] = "L\195\182schen",
    	["Enter the set name to delete it."] = "Gib den Namen des zu l\195\182schemdem Sets ein",
    	["<set name>"] = "<Name des Sets>",
    	["Couldn't find %s in your inventory."] = "Konnte %s nicht im Inventar finden",
    
    	["Keybinding"] = "Keybinding",
    	["Assign a keybinding to a set."] = "Assign a keybinding to a set.",
    	["Assign a keybinding to %s (or empty to clear)."] = "Assign a keybinding to %s (or empty to clear).",
    	["<key binding>"] = "<key binding>",
    	["%s is not a valid keybinding."] = "%s is not a valid keybinding.",
    	["Registering keybinding %s to set %s."] = "Registering keybinding %s to set %s.",
    	["%s is already registered to %s."] = "%s is already registered to %s.",
    	["Removing keybinding %s from set %s."] = "Removing keybinding %s from set %s.",
    
    	["In combat: %s queued for swap."] = "Kampf: %s in der Warteschlange",
    	["Added set: %s."] = "Set hinzugef\195\188gt: %s",
    	["Deleted set: %s."] = "Set gel\195\182scht: %s",
    	["Updating set: %s."] = "Set aktualisiert: %s",
    	["Please use a proper name for your set."] = "Bitte gib dem Set einen vern\195\188nftigen Namen",
    
    	["Last equipped:"] = "Zuletzt angelegt:",
    	["Available sets"] = "Verf\195\188gbare Sets:",
    	["%s |cffd9d919*|r"] = "%s |cffd9d919*|r",
    	["|cffeda55fClick|r a set above to change your equipment. |cffeda55fCtrl-Click|r a set to try it on. |cffeda55fShift-Click|r a set to edit it. The last equipped set is indicated by a star."] = 
    		"|cffeda55fKlicke|r ein Set an um die Ausr\195\188stung zu wechseln. |cffeda55fStrg-Klick|r um es anzuprobieren. |cffeda55fShift-Klicke|r ein Set um es zu editieren. Das zuletzt benutzte Set ist mit einem Stern gekennzeichnet.",
    
    	["You have not created any equipment sets yet. |cffeda55fDouble-Click|r to create a set."] = 
    		"Es wurden noch keine Ausr\195\188stungssets erstellt, Klicke mit der rechten Maustaste auf das Icon, dann 'Hinzuf\195\188gen' um ein Set zu erstellen",
    
    	-- This is what a normal bag is called, as returned from GetItemInfo's
    	-- subType
    	["Bag"] = "Beh\195\164lter",
    
    	-- Random quips when you equip a set.
    	[1] = "Dein ClosetGnome zieht dir schnell %s.",
    	[2] = "Eines sch\195\182nen Morgen wird dir dein ClosetGnome ein Artifakt-Item anlegen. Jedoch nicht heute, denn du wirst f\195\188r %s bezahlen m\195\188ssen.",
    	[3] = "ClosetGnomes sind ordentliche Wesen. Deiner nicht, bevor er dir %s anlegt warf er dein altes Outfit einfach in die Ecke.",
    	[4] = "Es sieht fast so aus, als w\195\188rde er tanzen, als er dir %s anlegt. Obwohl, es ist ein sehr merkw?rdiger Tanz.",
    	[5] = "Weil du gestern vergessen hast deinen ClosetGnome zu f\195\188ttern, zeigt er seinen Unmut aus, indem er dir %s r\195\188ckwerts anzieht.",
    	[6] = "Lass niemals deinen ClosetGnome auf andere Sachen als %s aufpassen.",
    	[7] = "%s steht dir heute gut, zumindest verglichen mit deinem ClosetGnome.",
    	[8] = "ClosetGnome legt dir %s an.",
    	[9] = "Dein ClosetGnome schreckt vor Ekel zur\195\188ck als er dir %s anlegt. Du bist dir nicht sicher, aber was ist das f\195\188r ein Geruch...",
    	[10] = "Ist das ein Wirbelwind?! Nein, es ist ClosetGnome der dir %s anlegt!",
    	[11] = "K\195\188rzlich von der ClosetGnome Convention zur?ckgekommen, hat er dir viel zu erz?hlen, w?hrend er dir %s anlegt.",
    	[12] = "Keiner weiss, ob ClosetGnomes feiern. Du jetzt schon, denn so sieht man nur aus, wenn man %s nach einer Feier angelegt hat.",
    	[13] = "'Getting Jiggy With It' mochtest du noch nie, aber du musst zugeben, dass es gut zu %s passt.",
    	[14] = "Obwohl deine Waschmaschine deutlich mit 'Certified by ClosetGnomes, Inc.' gekennzeichnet ist, ist dir vollkommen klar, dass %s schon einige Zeit nicht mehr gereinigt wurde.",
    	[15] = "%s hat die selbe Farbe, wie das Set davor, und das davor, und das davor.",
    	[16] = "Anstatt dir %s anzulegen, nagt dein ClosetGnome an deinem Fuss. Du solltest ihn absch\195\188tteln und es dir selbst anlegen.",
    	[17] = "Niemand dachte, dass du einen ClosetGnome hast. Die Meisten beherrschen eigentlich das Anlegen von Sachen wie %s.",
    	[18] = "Warum ziehst du %s so oft an? Dein ClosetGnome schau euch merkw\195\188dig an. Er wirkt .. hungrig.",
    	[19] = "Vergebens durchsucht dein ClosetGnome die Taschen von %s nach Essen. Hattest du ihn jemals gef\195\188ttert??",
    	[20] = "Die wichtigste Regel der ClosetGnomes ist, dass sie niemals ?ber %s reden.",
    	[21] = "%s scheint irgendwie anders.",
    	[22] = "Da ist kein %s.",
    	[23] = "Du sp\195\188rst das Verlangen - das Verlangen nach %s!",
    	[24] = "Dein ClosetGnome zieht dir %s an. Gesch\195\188ttelt, nicht ger\195\188hrt.",
    	[25] = "ClosetGnome stellt %s in eine Ecke, kommt dann zur\195\188ck und legt es dir an.",
    	[26] = "Hasta la vista, %s.",
    	[27] = "Achte auf dein %s, aber achte besser auf deinen ClosetGnome.",
    	[28] = "Des Menschen bester Freund ist ein ClosetGnome mit %s.",
    	[29] = "Du magst den Geruch von %s, der in der Morgenluft liegt.",
    	[30] = "M\195\182ge ClosetGnome mit dir sein! Und m\195\182ge er %s bringen!",
    	[31] = "Du machst ClosetGnome ein Angebot, welches er nicht ablehnen kann, und so legt der dir %s an.",
    	[32] = "Du stellst das bunte %s vor deinen ClosetGnome, um ihn aus deinem Versteck zu locken.",
    	[33] = "Dein ClosetGnome legt dir %s und zeigt dir dessen enrome Gr\195\182sse .",
    	[34] = "'Theme from Love Boat' summend legt dir dein ClosetGnome %s pflichbewusst an.",
    	[35] = "K\195\188rzlich meinte dein ClosetGnome, ein Apparat namens SwapMagic w\195\188rde ihm helfen %s anzulegen.",
    } end)


    Flup
    Posted in: General AddOns
  • 0

    posted a message on Recount

    I get these errors wenn Recount is activatet:

     RangeCheck-1.0\RangeCheck-1.0.lua:25: RangeCheck-1.0 requires Gratuity-2.0
    RangeCheck-1.0\RangeCheck-1.0.lua:25: in main chunk


    Recount-$Revision: 44543 $\Sync.lua:244: Cannot find a library instance of RangeCheck-1.0.
    FuBar-33424\libs\AceLibrary\AceLibrary.lua:470: in function `AceLibrary'
    Recount-$Revision: 44543 $\Sync.lua:244: in main chunk


    Recount-$Revision: 44543 $\Recount.lua:901: attempt to call method 'ConfigComm' (a nil value)
    AceAddon-2.0-44196 (FuBar):483: in function <...face\AddOns\FuBar\libs\AceAddon-2.0\AceAddon-2.0.lua:460>
    <in C code>: ?
    AceEvent-2.0-44693 (FuBar):299: in function `TriggerEvent'
    AceEvent-2.0-44693 (FuBar):955: in function <...face\AddOns\FuBar\libs\AceEvent-2.0\AceEvent-2.0.lua:948>


     Recount-$Revision: 44543 $\Sync.lua:167: AceComm-2.0: `SetCommPrefix' must be called before sending a message.


    Flup
    Posted in: General AddOns
  • To post a comment, please or register a new account.