"Normal" page : The message "The manager has closed this localization system. If you wish to submit translations, speak with ulic." instead of the save buttons.
Import page : "Were sorry, youve attempted to access a page that youre not allowed to access.
If you find this message to be in error please notify the administrators."
i just modified some german translations for cot:strath tin lib-babbleboss . The modules for meathook and salramm should now be properly enabled on mouseover
Currently i'm doing the german translations for LittleWigs
My fellow-germans, how shall we translate "bar " ?
Show a bar for the duration of a Time Warp.
Should it be "Leiste" or "Balken" or something else? I can't think of something that doesnt sound funny ;)
@Ulic , you should import all translations that are already in LW into the localization.project.
I think im currently translating things we already translated ;)
Currently i'm doing the german translations for LittleWigs
My fellow-germans, how shall we translate "bar " ?
Should it be "Leiste" or "Balken" or something else? I can't think of something that doesnt sound funny ;)
@Ulic , you should import all translations that are already in LW into the localization.project.
I think im currently translating things we already translated ;)
If the "bar" is like a castbar, then it would be "Balken".
If the "bar" is like an actionbar with buttons, it would be "Leiste".
@Ulic , you should import all translations that are already in LW into the localization.project.
I think im currently translating things we already translated ;)
Well if you look I tried to import some but they got screwed up. I think German is probably the only one I could import because it has the \### escape codes for the special characters. I tried to copy and past some Korean, but I think it's probably all screwed up since my client doesn't seem to know what those characters really are.
I think my plan right now is to maybe make a tweak or two this weekend and the release a 3.0.0 with the old style translations then move to the new wowace web translations and continue with bug fixes and minor additions.
Eck the Ferocious in Gun'drak heroic enrages after a certain time
but we never ever were that slow . On the net you read 60, 90 and 120seconds.
We should test it ourselfes ;)
I saw you added a personal notification for eck's residue, be aware that this debuff can be dispelled by using iceblock as a mage and divine shield as a paladin ;)
and i think if you interrupt moorabis transformation the castbar isnt properly cancelled atm
Yes, but combat logs are not useful for this, need Transcriptor logs (if you run the alpha code I have specific code that will make transcriptor notes that will be helpful)
morabi in gundrak could need a logfile as well.
I think we could refine the triggers for insanity and and i want to know wether littlewigs handles a interrupted transformation of morabi well
So you just want the bar stopped or a positive announcement that you stopped it or what?
I think I'll probably put out a released build today, and then we'll work away at the small things that remain.
mhmm regarding azjol nerub. i think if we cant find a way to stop the spam with hadronox , we should reduce this module to" door webbed &no adds left to be killed & boss defeated messages
Regarding the trollgrind achievement "consumption junction"
i found the following quote from wowhead
Every time the boss consumed the tank and the consume debuff increased by 1, the tank would use this macro:
/sw 10
/script Stopwatch_Play();
/rw === Cast consume, safe for 10 secs! ===
/in 10 /rw === Back out now! ===
That would set a stopwatch for 10 seconds, start the stopwatch, tell the group to dps for 10 seconds, then tell the group when it was time to get out.
As long as the tank (or whoever) hits the macro right after the consume debuff increases, it works perfectly.
Watching a debuff stacking and producing raidwarnings like this should be possible to code in, shouldnt it? ;)
0:41:35. BigWigs Module Error: Module "Salramm the Fleshcrafter" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58845), but it doesn't know how to handle it.
with ## X-Curse-Packaged-Version: r489
aaand
00:55:45. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:55:49. Behindat Ascalon: 2stunden meines lebens verschwendet hi
00:55:53. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:55:57. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:05. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:10. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:17. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
I have almost finished now the deDE-localization via the new system, and I have a question regarding this:
Is there anything else I need to do, or will in then be automatically implemented at some time, or do I still need to inform the author about it? This question not only applies to LittleWigs, but to all addons I'm trying to support with german translations.
Farook, if the author sets up the locale files wtih the packager keywords, then the translations will get updated when a new release or zip gets generated. A New Localization alone won't generate new zips.
Rollback Post to RevisionRollBack
To post a comment, please login or register a new account.
Untranslated page : Same.
Import page : "Were sorry, youve attempted to access a page that youre not allowed to access.
If you find this message to be in error please notify the administrators."
My fellow-germans, how shall we translate "bar " ?
Should it be "Leiste" or "Balken" or something else? I can't think of something that doesnt sound funny ;)
@Ulic , you should import all translations that are already in LW into the localization.project.
I think im currently translating things we already translated ;)
If the "bar" is like a castbar, then it would be "Balken".
If the "bar" is like an actionbar with buttons, it would be "Leiste".
Hope this helps.
Well if you look I tried to import some but they got screwed up. I think German is probably the only one I could import because it has the \### escape codes for the special characters. I tried to copy and past some Korean, but I think it's probably all screwed up since my client doesn't seem to know what those characters really are.
I think my plan right now is to maybe make a tweak or two this weekend and the release a 3.0.0 with the old style translations then move to the new wowace web translations and continue with bug fixes and minor additions.
but maybe i just need to use it more often... :)
I would go with "Balken".
but we never ever were that slow . On the net you read 60, 90 and 120seconds.
We should test it ourselfes ;)
Logfiles will be added later
A matter of taste... I'd use "Leiste", and always used it in my translations.
But whatever is used, anyone will know what is meant.
and i think if you interrupt moorabis transformation the castbar isnt properly cancelled atm
We've got at least some stuff for these guys if they need to be expanded upon let me know.
Yes, but combat logs are not useful for this, need Transcriptor logs (if you run the alpha code I have specific code that will make transcriptor notes that will be helpful)
So you just want the bar stopped or a positive announcement that you stopped it or what?
I think I'll probably put out a released build today, and then we'll work away at the small things that remain.
im still trying to nail down ecks enragetimer but i still need the right group to do that ;)
Regarding the trollgrind achievement "consumption junction"
i found the following quote from wowhead
Watching a debuff stacking and producing raidwarnings like this should be possible to code in, shouldnt it? ;)
with ## X-Curse-Packaged-Version: r489
aaand
00:55:45. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:55:49. Behindat Ascalon: 2stunden meines lebens verschwendet hi
00:55:53. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:55:57. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:05. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:10. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_APPLIED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
00:56:17. BigWigs Module Error: Module "Mal'Ganis" got the event "SPELL_AURA_REMOVED" (58849), but it doesn't know how to handle it.
Is there anything else I need to do, or will in then be automatically implemented at some time, or do I still need to inform the author about it? This question not only applies to LittleWigs, but to all addons I'm trying to support with german translations.